Connexion/Déconnexion Messagerie Voir mon profil Jouez au Quizz Moldunet Foire aux Questions Rechercher Liste des Moldunétiens Groupes Commandez les livres de Galadriel Waters Venez jouer au Quidditch à Oualpé Revenir à l'index de Moldunet Les Topics Indispensables Tout Rogue sur Moldunet Tout sur le TOME 6
S'inscrire

 Demandez le Chicaneur ! 
 Le Site de J.K Rowling JKROWLING.COM 


Aide à la trad - Chap. 28

Utilisateurs en train de lire ce sujet:0 Enregistré, 0 Invisible et 0 Invité
Utilisateurs enregistrés: Aucun
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> Aide à la traduction
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Noon
Grande Modératrice
Grande Modératrice



Inscrit le: 14 Avr 2004
Membre No.: 102
Messages: 3814
Posts per day: [0.52]
Localisation: Étinreté'l ed riorim ud étôc ertua'l ed

MessagePosté le: 22 Juil 2007 12:11    Sujet du message: Aide à la trad - Chap. 28 Répondre en citant

Veuillez poster ici vos demandes de traduction pour le chapitre 28, en précisant page et édition, s'il vous plaît.
_________________
Mon MMO préféré (cliquez pour en savoir plus wink):
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lili_kiwi_girl
Quizz Master
Quizz Master


Age: 37
Inscrit le: 29 Aoû 2005
Membre No.: 902
Messages: 206
Posts per day: [0.03]
Localisation: downunder

MessagePosté le: 25 Juil 2007 15:15    Sujet du message: Répondre en citant

Bloomsbury pour enfants, page 455, en haut

"They forced their way through the hedge, and when she couldn't show them the trick, they got a bit carried away trying to stop the little freak doing it."
???
_________________
Bombing for peace is like fucking for virginity.


www.pixshare.net
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Artémisia
Seventh Year
Seventh Year


Age: 57
Inscrit le: 26 Juil 2005
Membre No.: 755
Messages: 341
Posts per day: [0.05]
Localisation: On dirait le Sud...

MessagePosté le: 25 Juil 2007 16:15    Sujet du message: Répondre en citant

"Ils se sont frayé un passage à travers la haie, et quand elle n'a pu leur montrer le truc, ils se sont quelque peu déchaînés en essayant d'empêcher le petit monstre de continuer." Triste
_________________
Celle que l'on appelle rose, porterait-elle un autre nom, elle n'aurait pas plus doux parfum...

D-VO-VIVANT


Dernière édition par Artémisia le 25 Juil 2007 16:29; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lili_kiwi_girl
Quizz Master
Quizz Master


Age: 37
Inscrit le: 29 Aoû 2005
Membre No.: 902
Messages: 206
Posts per day: [0.03]
Localisation: downunder

MessagePosté le: 25 Juil 2007 16:22    Sujet du message: Répondre en citant

Merci!
_________________
Bombing for peace is like fucking for virginity.


www.pixshare.net
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
skyline
Second Year
Second Year


Age: 39
Inscrit le: 29 Jan 2005
Membre No.: 428
Messages: 41
Posts per day: [0.01]

MessagePosté le: 25 Juil 2007 16:33    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai eu beaucoup de mal avec ce passage, qu'est ce que ça veut dire? Ils l'ont violenté au point qu'elle n'a jamais pu refaire de la magie? elle a eu un traumatisme psychologique?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Artémisia
Seventh Year
Seventh Year


Age: 57
Inscrit le: 26 Juil 2005
Membre No.: 755
Messages: 341
Posts per day: [0.05]
Localisation: On dirait le Sud...

MessagePosté le: 25 Juil 2007 16:39    Sujet du message: Répondre en citant

Ben on n'en sait pas plus, mais je pense hélas que le traumatisme n'était pas que psychologique... Triste
En fait je pense qu'on peut pouser la traduction jusqu'à "ils se sont quelque peu déchaînés pour passer au petit monstre l'envie de recommencer".
Pas vraiment des tendres (je trouve que c'est un des pires passages, ce tabassage en règle d'une fillette innocente par des brutes "ordinaires...)Fou
_________________
Celle que l'on appelle rose, porterait-elle un autre nom, elle n'aurait pas plus doux parfum...

D-VO-VIVANT
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> Aide à la traduction Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Thèmes créé par Perfect RPG Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com


Le site officiel de J.K.Rowling Compteur de visites Les Indices Inextricables de Galadriel Waters
Mentions légales: Ce forum est officiel. Toutes les citations de Galadriel Waters lui appartiennent ainsi qu'à Wizarding World Press. Ce forum est autorisé, approuvé et supporté par G. Waters et Wizarding World Press. Ce forum n'est pas autorisé, approuvé ou supporté par JK Rowling, ses éditeurs, ou les détenteurs de ses licences. Toute utilisation des marques déposées ou noms de personnages doit être faite uniquement dans un but d'analyse ou de parodie, et non dans un but commercial. Tout ce qui est en rapport avec G.Waters est la propriété de Wizarding World Press. Tout ce qui est en rapport avec les publications de JK Rowling est la propriété de Scholastic Books (U.S), Bloomsbury Publishing (UK), Raincoast Books (Canada) et Gallimard (France). Tout ce qui est en rapport avec les films "Harry Potter" appartient à la Warner Bros. Le nom et la marque déposée Harry Potter sont la propriété de Warner Bros. Les noms HP Sleuths, HP Super Sleuth et HP Sleuth Club sont la propriété de WWP. Toutes les citations et traductions concernant les livres de Galadriel Waters lui appartiennent en propre et seront effacées dès la sortie en version française des livres "Ultimate Unofficial Guide to the Mysteries of Harry Potter" et "New Clues to Harry potter: Book 5", que Moldunet vous encourage vivement à acquérir dès maintenant en version originale.