Connexion/Déconnexion Messagerie Voir mon profil Jouez au Quizz Moldunet Foire aux Questions Rechercher Liste des Moldunétiens Groupes Commandez les livres de Galadriel Waters Venez jouer au Quidditch à Oualpé Revenir à l'index de Moldunet Les Topics Indispensables Tout Rogue sur Moldunet Tout sur le TOME 6
S'inscrire

 Demandez le Chicaneur ! 
 Le Site de J.K Rowling JKROWLING.COM 


Le site officiel de Joanne K. Rowling (carrément !)

Utilisateurs en train de lire ce sujet:0 Enregistré, 0 Invisible et 0 Invité
Utilisateurs enregistrés: Aucun
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 30, 31, 32
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> JKRowling.com
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ira MalfoyTribe
Administratrice
Administratrice


Age: 54
Inscrit le: 28 Fév 2004
Membre No.: 34
Messages: 5801
Posts per day: [0.79]
Localisation: Ol Doinyo Lengaï

MessagePosté le: 01 Nov 2007 10:58    Sujet du message: Répondre en citant

Des nouvelles sur le site de Joanne K. Rowling :

- le Daily News, avec un beau spoiler potentiel pour ceux qui n'ont pas lu le T.7
- hier, nous avons vu que la porte du bureau se réouvrait grâce à un retourneur de temps,
- plus d'anniversaire de Harry, hier, mais un archivage des sorciers du mois
- aujourd'hui, pas de nouveau sorcier du mois : toujours ces archives.
_________________
La mort est plus légère qu'une plume, le devoir plus lourd qu'une montagne.

• al'Lan Mandragoran • (et quelques plagiaires)


Moldunet, le forum de secours : http://solange.orkiller.free.fr/forum/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
darriussette
Wizard News
Wizard News


Age: 39
Inscrit le: 15 Juin 2005
Membre No.: 541
Messages: 154
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 01 Nov 2007 21:59    Sujet du message: Répondre en citant

Je précise, en présentant d'avance mes excuses si c'est pas le bon endroit pour le faire '-_-, que Joanne K. Rowling fait une petite polémique sur les sites et forums notamment anglophones en annonçant dans ses News qu'elle et la WarnerBros. vont entamer une procédure judiciaire contre un éditeur américain qui s'apprête à publier une version papier du fameux site The Lexicon; Joanne K. Rowling a en effet mis à jour la news aujourd'hui pour expliquer plus clairement de quoi il s'agissait. Elle explique que cela la désole de devoir ainsi aller en justice.
Je vous envoie vers l'article de la Gazette du Sorcier qui explique clairement le problème.

Ce sujet porte à débat, j'ignore où poster ce genre de topic si postage de topic cela peut entraîner... doute

darriussette
_________________
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare (Macbeth, V-5)

Halloween! Halloween!! Halloween!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ira MalfoyTribe
Administratrice
Administratrice


Age: 54
Inscrit le: 28 Fév 2004
Membre No.: 34
Messages: 5801
Posts per day: [0.79]
Localisation: Ol Doinyo Lengaï

MessagePosté le: 02 Nov 2007 9:21    Sujet du message: Répondre en citant

C'est au bon endroit, Darriussette Sourire Joanne K. Rowling a mis la marque des ténèbres sur cette info, sur son site, mais bon, je ne vois pas trop ce qu'il y a de spoilant sur le T.7...

Sujet épineux... en effet... d'un point de vue juridique, et surtout éthique... doute
_________________
La mort est plus légère qu'une plume, le devoir plus lourd qu'une montagne.

• al'Lan Mandragoran • (et quelques plagiaires)


Moldunet, le forum de secours : http://solange.orkiller.free.fr/forum/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
darriussette
Wizard News
Wizard News


Age: 39
Inscrit le: 15 Juin 2005
Membre No.: 541
Messages: 154
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 02 Nov 2007 11:52    Sujet du message: Répondre en citant

En fait la marque des ténèbres est pour une autre news datant d'hier qui est spoilante.
Le site TLC s'est procuré le détail de ce que reprochent la WB et Joanne K. Rowling et je vous envoie une fois de plus vers l'article de la Gazette du Sorcier très complet.
Pour ma part, je comprends assez Joanne K. Rowling, surtout que l'éditeur RDR Books refuse de lui donner ainsi qu'à la WB un exemplaire pré-publication pour voir exactement ce dont il s'agit. C'est dommage, mais la réaction négative de l'éditeur de la version papier du Lexicon paraît un peu trop énorme pour que ça ne soit pas associé à un bon coup de pub...
J'ai très envie d'avoir l'encyclopédie que publiera Joanne K. Rowling et la version papier du Lexicon m'intéressera s'il y a du neuf. A quoi ça sert une version en livre du site? Je comprends que le Lexicon souhaite ainsi s'adresser aux lecteurs non-internautes voire aux "profanes" (aux fans et aux profanes uhuhuh) via ce livre. Mais en tant que consultante assidue du Lexicon, le site internet me suffit!

Enfin, tout ça est un peu dommage... doute

darriussette
_________________
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare (Macbeth, V-5)

Halloween! Halloween!! Halloween!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ira MalfoyTribe
Administratrice
Administratrice


Age: 54
Inscrit le: 28 Fév 2004
Membre No.: 34
Messages: 5801
Posts per day: [0.79]
Localisation: Ol Doinyo Lengaï

MessagePosté le: 02 Nov 2007 17:28    Sujet du message: Répondre en citant

Vous trouverez la suite de la discussion ici :
http://moldunet.free.fr/forum/viewtopic.php?t=3437

Sourire
_________________
La mort est plus légère qu'une plume, le devoir plus lourd qu'une montagne.

• al'Lan Mandragoran • (et quelques plagiaires)


Moldunet, le forum de secours : http://solange.orkiller.free.fr/forum/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
darriussette
Wizard News
Wizard News


Age: 39
Inscrit le: 15 Juin 2005
Membre No.: 541
Messages: 154
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 07 Déc 2007 22:52    Sujet du message: Répondre en citant

Section News:
Citation:
J.K.Rowling - A Year In The Life

For the last 12 months I have been filmed for a documentary by James Runcie, who apart from making films is also a fellow novelist. The documentary follows my life over the last year of writing Harry Potter and includes footage of me working on ‘Deathly Hallows’, on tour, at the launch and much more. The documentary will be shown in the UK on Sunday 30th December 2007, on ITV.


Version française du site:
Citation:
J. K. Rowling – Une année dans la vie de...

Au cours des douze derniers mois, j'ai été filmée par James Runcie dans le cadre d'un documentaire. Outre son travail de réalisateur, James est aussi un collègue romancier. Ce documentaire décrit ma vie au cours de la dernière année d'écriture de Harry Potter et présente des images de moi en train de travailler sur « Les Reliques de la Mort », en tournée, le jour du lancement et dans de nombreuses autres occasions. Il sera diffusé au Royaume-Uni le dimanche 30 décembre 2007, sur la chaîne ITV.


darriussette
_________________
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare (Macbeth, V-5)

Halloween! Halloween!! Halloween!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
darriussette
Wizard News
Wizard News


Age: 39
Inscrit le: 15 Juin 2005
Membre No.: 541
Messages: 154
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 22 Déc 2007 16:56    Sujet du message: Répondre en citant

Joanne K. Rowling met à l'honneur un nouveau site dans la section "sites de fans": The Harry Potter Alliance, un site qui se veut de faire valoir les valeurs de Dumbledore tel que l'amour dans le monde réel.

Citation:
The Harry Potter Alliance

Long overdue, I give you the Harry Potter Alliance (as mentioned in Time Magazine!) I am honoured and humbled that Harry's name has been given to such an extraordinary campaign, which really does exemplify the values for which Dumbledore's Army fought in the books. To Andrew and all the others who work on this most inspirational website: the world needs more people like you.


darriussette
_________________
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare (Macbeth, V-5)

Halloween! Halloween!! Halloween!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nalexounette
Wizard News
Wizard News


Age: 36
Inscrit le: 20 Aoû 2004
Membre No.: 299
Messages: 174
Posts per day: [0.02]
Localisation: Ile de France

MessagePosté le: 02 Juin 2008 23:30    Sujet du message: Répondre en citant

Mise à jour du journal :

J.K. Rowling a écrit:
Vente aux enchères caritative de Waterstone
29.05.08

Il y a quelques mois, plusieurs écrivains ont été invités à rédiger à la main des cartons d'invitation à une vente aux enchères organisée par Waterstone le 10 juin prochain. L'ensemble des profits doit aller à English PEN, l'association d'écrivains, et à la Dyslexia Society.

Après avoir envisagé différentes idées, j'ai décidé d'écrire un court (à mes yeux) extrait d'un prologue à la série Potter. Il compte quelque 800 mot et l'action se déroule trois ans environ avant la naissance de Harry.

Si je me suis sentie un peu comme une accro sur le point de replonger en m'asseyant pour écrire - les mots ont coulé de mon stylo avec une facilité surprenante -, je ne travaille PAS à un prologue. Je l'ai même indiqué clairement au bas de la carte. J'ai simplement pensé que cela représentait le meilleur moyen d'apporter de l'argent à deux organismes caritatifs aussi efficaces que méritants.

La bonne nouvelle pour les fans de Harry Potter qui ne seront pas en mesure d'enchérir est qu'ils pourront lire la nouvelle (ainsi que les excellentes contributions de Doris Lessing, Margaret Atwood, Tom Stoppard, Irvine Welsh, Sebastian Faulks, Axel Scheffler, Lauren Child, Nick Hornby, Neil Gaiman, Lisa Appignanesi, Richard Ford et Michael Rosen) en achetant un livre de fac-similés (en anglais seulement) qui sera mis en vente en août. Les bénéfices de la vente de ce livre iront eux aussi à ces organismes caritatifs.

_________________
"Lorsque l'on est confronté à des choix, que ce soit en acte ou en pensée, gardons à l'esprit que nous sommes mortels et tâchons de vivre de manière à ce que personne n'ait à se réjouir de notre mort." J. Steinbeck
http://biblio-du-net.exprimetoi.net
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
darriussette
Wizard News
Wizard News


Age: 39
Inscrit le: 15 Juin 2005
Membre No.: 541
Messages: 154
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 31 Juil 2008 16:01    Sujet du message: Répondre en citant

Mise à jour du Daily News:

Citation:
The Children's High Level Group to publish "The Tales of Beedle the Bard" on 4th December 2008

There was understandable disappointment among Harry Potter fans when only one copy of "The Tales of Beedle the Bard" was offered to the public last December. I am therefore delighted to announce that, thanks to the generous support of Bloomsbury, Scholastic and Amazon (who bought the handwritten copy at auction) - and with the blessing of the wonderful people who own the other six original books - "The Tales of Beedle the Bard" will now be widely available to all Harry Potter fans. Royalties will be donated to the Children's High Level Group, to benefit institutionalised children in desperate need of a voice. The new edition will include the Tales themselves, translated from the original runes by Hermione Granger, and with illustrations by me, but also notes by Professor Albus Dumbledore, which appear by generous permission of the Hogwarts Headmasters' Archive.' 'Dumbledore's commentary on the Tales, which was discovered among his papers after his death, includes some historical notes, personal reminiscences, and insights into that most mysterious branch of magic: wandlore. I very much hope that readers coming to these classic wizarding fables for the first time will find his commentary both entertaining and helpful.


Traduction approximative en attendant la version française dans quelque jours:

Citation:
Le Children's High Level Group va permettre de publier Les Contes de Beedle le Bard le 4 décembre 2008

Il y a eu un mécontentement compréhensible de la part des fans d'Harry Potter quand une seule copie des Contes de Beedle le Barde fut offerte au public en décembre dernier. Je suis donc enchantée de vous apprendre que, grâce à l'aide généreuse de Bloomsbury, Scholastic et Amazon (qui a acheté la copie manuscrite aux enchères) - et avec la bénédiction des merveilleuses personnes qui possèdent les 6 autres exemplaires originaux - Les Contes de Beedle le Barde vont désormais être disponibles pour tous les fans d'Harry Potter. Les bénéfices reviendront au Children's High Level Group, pour aider les enfants placés en institution et qui ont désespérement besoin de se faire entendre. Cette nouvelle édition inclura les Contes eux-mêmes, traduit des runes originales par Hermione Granger, ainsi que des illustrations faites par moi-même, mais également des notes du professeur Albus Dumbledore, révélées grâce à la permission généreuse des archives des directeurs de Poudlard. Les commentaires de Dumbledore sur les Contes, qui ont été découverts parmi ses affaires après sa mort, contiennent des remarques historiques, des réminiscences personnelles et un aperçu de ce qui est la branche la plus mystérieuse de la magie: l'étude des baguettes magiques. J'espère fortement que les lecteurs qui auront pour la première entre les mains ces fables classiques de la magie trouveront ses commentaires à la fois divertissants et utiles.


Un bel achat pour Noël oui
J'ajoute que plus d'infos (notamment les couvertures applause) se trouvent sur amazon.

darriussette
_________________
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare (Macbeth, V-5)

Halloween! Halloween!! Halloween!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> JKRowling.com Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 30, 31, 32
Page 32 sur 32
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Thèmes créé par Perfect RPG Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com


Le site officiel de J.K.Rowling Compteur de visites Les Indices Inextricables de Galadriel Waters
Mentions légales: Ce forum est officiel. Toutes les citations de Galadriel Waters lui appartiennent ainsi qu'à Wizarding World Press. Ce forum est autorisé, approuvé et supporté par G. Waters et Wizarding World Press. Ce forum n'est pas autorisé, approuvé ou supporté par JK Rowling, ses éditeurs, ou les détenteurs de ses licences. Toute utilisation des marques déposées ou noms de personnages doit être faite uniquement dans un but d'analyse ou de parodie, et non dans un but commercial. Tout ce qui est en rapport avec G.Waters est la propriété de Wizarding World Press. Tout ce qui est en rapport avec les publications de JK Rowling est la propriété de Scholastic Books (U.S), Bloomsbury Publishing (UK), Raincoast Books (Canada) et Gallimard (France). Tout ce qui est en rapport avec les films "Harry Potter" appartient à la Warner Bros. Le nom et la marque déposée Harry Potter sont la propriété de Warner Bros. Les noms HP Sleuths, HP Super Sleuth et HP Sleuth Club sont la propriété de WWP. Toutes les citations et traductions concernant les livres de Galadriel Waters lui appartiennent en propre et seront effacées dès la sortie en version française des livres "Ultimate Unofficial Guide to the Mysteries of Harry Potter" et "New Clues to Harry potter: Book 5", que Moldunet vous encourage vivement à acquérir dès maintenant en version originale.