Connexion/Déconnexion Messagerie Voir mon profil Jouez au Quizz Moldunet Foire aux Questions Rechercher Liste des Moldunétiens Groupes Commandez les livres de Galadriel Waters Venez jouer au Quidditch à Oualpé Revenir à l'index de Moldunet Les Topics Indispensables Tout Rogue sur Moldunet Tout sur le TOME 6
S'inscrire

 Demandez le Chicaneur ! 
 Le Site de J.K Rowling JKROWLING.COM 


Le secret de Dumbledore

Utilisateurs en train de lire ce sujet:0 Enregistré, 0 Invisible et 0 Invité
Utilisateurs enregistrés: Aucun
Aller à la page Précédente  1, 2
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> HP7: Analyses après lecture complète.
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Euterpe
Administratrice
Administratrice


Age: 58
Inscrit le: 07 Mar 2004
Membre No.: 43
Messages: 1844
Posts per day: [0.24]
Localisation: Deuxième étoile à droite et tout droit jusqu'au matin

MessagePosté le: 10 Nov 2007 14:27    Sujet du message: Répondre en citant

Pour en revenir au tome 7, on pouvait se douter de l'information quand Aberforth dit, p. 454 de l'édition anglaise :
Citation:
Thought the sun shone out of my brother's orifice, he did.


p.601 de l'édition française :
Citation:
Il a toujours pensé que mon frère répandait le soleil par tous ses orifices, il en était convaincu.

_________________


D VO/VF Vivant
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Hagridpowa
Second Year
Second Year


Age: 50
Inscrit le: 17 Juin 2007
Membre No.: 1343
Messages: 55
Posts per day: [0.01]
Localisation: toulouse

MessagePosté le: 10 Nov 2007 22:38    Sujet du message: Répondre en citant

lol! c'est pas toi qui a l'esprit un peu mal placé? Sourire
en tout cas je n'ai paslu la version anglaise (je parle pas l'anglais, gr.) mais j'ai toujours eu l'ipression que rowling utilise clairement des "gros mots" qui sont occultés dans la traduction et là je pense que le traducteur a pas pu y couper...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Bouh
Sixth Year
Sixth Year


Age: 40
Inscrit le: 08 Avr 2005
Membre No.: 470
Messages: 301
Posts per day: [0.04]
Localisation: Un village peuplé d'irréductibles potteriens

MessagePosté le: 11 Nov 2007 15:20    Sujet du message: Répondre en citant

Ma première réaction suite à l'annonce de l'homosexualité de Dumbledore fut la surprise. Puis j'y ai réfléchi, et finalement : pourquoi pas ? C'est ce qui permet d'expliquer son comportement avec Grindelwald et je trouve que ça s'insère plutôt bien dans la saga.
Maintenant, est-ce que la communauté sorcière le savait ? Je n'en ai pas l'impression (ou alors les sorciers sont beaucoup plus tolérants que nous, au point que ça n'est jamais énoncé dans les livres, ce qui m'étonnerait)). Je vois bien Rita Skeeter consacrer un chapitre entier de son bouquin sur son homosexualité (encore un prétexte pour le dénigrer) ou bien Ombrage et ses amis crier au scandale d'avoir Poudlard sous la direction d'un homosexuel.
D'après moi, Dumbledore voulait conserver son homosexualité secrète, même à Harry (puisqu'il lui a menti sur la raison pour laquelle il avait hésité avant de combattre Grindelwald).


Maintenant, je trouve dommage le débat qui se fait autour de cette révélation. Je ne parle pas du débat sur l'homosexualité, mais du débat sur le soit-disant coup de pub de Joanne K. Rowling. Comme l'a dit Noon, elle répondait juste à une question de fan, point final. Vouloir déceler une quelconque manoeuvre pour vendre ses livres (comme si elle en avait besoin) est assez minable.
_________________
I open at the close
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Ira MalfoyTribe
Administratrice
Administratrice


Age: 55
Inscrit le: 28 Fév 2004
Membre No.: 34
Messages: 5801
Posts per day: [0.74]
Localisation: Ol Doinyo Lengaï

MessagePosté le: 13 Nov 2007 21:12    Sujet du message: Répondre en citant

Ce qui pose débat selon moi (pour répondre à Bouh), c'est que l'information a été sortie de son contexte d'origine, à savoir une simple réponse à un fan, pour devenir une info lâchée, comme ça, juste pour faire sensation. Il est certain que ramenée au contexte, l'homosexualité de Dumbledore passe beaucoup mieux. Pour ma part, j'ai eu l'information brute "Joanne K. Rowling a dit que..." et là, je me suis posée quelques questions sur le sens réel que l'auteur donnait à ces interviews. Une fois le contexte ramené, j'ai été rassurée.

Ensuite, toujours pour répondre à Bouh, moi aussi j'ai imaginé le contenu du livre de Rita Skeeter. J'ai noté qu'elle disait qu'elle trouvait "étrange" la relation que Dumbledore avait eue avec Harry et que cela cachait certainement des choses.

(chap. 2, Skeeter interviewée) :
Citation:
On a dit que le lien qui s'était établi entre eux avait quelque chose de malsain, et même de sinistre. Encore une fois, vos lecteurs devront acheter mon livre pour connaitre tous les détails mais il ne fait aucun doute que Dumbledore a manifesté dès le début un intérêt anormal pour Potter. Etait-ce vraiment la meilleure façon d'aider ce garçon ? nous le verrons bien. Le fait que Potter ait eu une adolescence des plus troublées n'est évidemment pas un secret.


A la lecture de ce passage, en VO, je n'avais pas l'éclairage de l'homosexualité de Dumbledore. J'ai pensé que le ragot de Skeeter consistait en une grosse tendance à vouloir faire passer Dumbledore pour un pédophile. Ca m'a révoltée.
A la relecture en français (après l'annonce de l'homosexualité de Dumbledore) j'ai eu la même impression, mais j'ai pu aller, d'une certaine manière, un peu plus loin dans l'analyse, et j'ai considéré que Skeeter faisait l'amalgame entre homosexualité et pédophilie. Maintenant que l'homosexualité tend fortement à entrer dans les moeurs, les gens deviennent conscients qu'il ne s'agit ni d'une déviance, ni d'une maladie, et encore moins qu'il n'y a AUCUN lien entre l'homosexualité et la pédophilie, mais il faut garder présent à l'esprit que pendant très longtemps les deux penchants (dont un est totalement abject, devinez lequel !) étaient étroitement liés pour beaucoup de monde, même si rien n'a jamais pu le prouver (au même titre que rien n'a jamais pu prouver que l'homosexualité était une maladie Choqué )

Donc, pour moi, ce passage de Skeeter, au vu de la révélation de Joanne K. Rowling, prend une dimension supplémentaire, et octroie au personnage une puissance plus importante. Une puissance que je qualifierais volontiers par un smiley bien senti : vomi
_________________
La mort est plus légère qu'une plume, le devoir plus lourd qu'une montagne.

• al'Lan Mandragoran • (et quelques plagiaires)


Moldunet, le forum de secours : http://solange.orkiller.free.fr/forum/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Silvertongue
Grand Modérateur
Grand Modérateur


Age: 47
Inscrit le: 10 Mai 2004
Membre No.: 137
Messages: 1944
Posts per day: [0.25]
Localisation: Au centre d'un faisceau d'impressions

MessagePosté le: 23 Aoû 2009 20:19    Sujet du message: Répondre en citant

En relisant le tome 5, je suis tombé sur une petite phrase de Dumbledore à Harry qui été passée inaperçue et qu'on ne peut, à mon avis, véritablement comprendre qu'en sachant qu'il est gay. Ca se trouve tout à la fin du Tome lorsque Dumbledore explique à Harry qu'il a fait de nombreuses erreurs en voulant trop le protéger :

Tome 5, p 942 de la grande édition française :

Citation:
Je n'avais jamais rêvé que je serai un jour responsable d'un être tel que toi


Alors évidemment, à la première lecture et sans savoir que Dumbledore est gay, on se dit qu'il parle des pouvoirs magiques et de la personnalité de Harry... Mais avec du recul, il me semble que Dumbledore n'a tout simplement jamais pensé se retrouver avec la responsabilité d'un enfant ! D'ailleurs, tout ce qui précède cette petite phrase décrit un sentiment qui est très proche de ce que ressentent les parents pour leurs enfants. Bref, non seulement on comprend mieux le tome 7, avec cette information, mais c'est aussi le cas de toute la relation entre Harry et Dumbledore.

Décidément, non, Joanne K. Rowling n'a pas fait cette réponse dans le but de se faire de la pub - comme si elle avait besoin de ça...
_________________
Every small, unselfish action nudges the world into a better path. An accumulation of small acts can change the world.

D-VO-Vivant
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> HP7: Analyses après lecture complète. Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Thèmes créé par Perfect RPG Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com


Le site officiel de J.K.Rowling Compteur de visites Les Indices Inextricables de Galadriel Waters
Mentions légales: Ce forum est officiel. Toutes les citations de Galadriel Waters lui appartiennent ainsi qu'à Wizarding World Press. Ce forum est autorisé, approuvé et supporté par G. Waters et Wizarding World Press. Ce forum n'est pas autorisé, approuvé ou supporté par JK Rowling, ses éditeurs, ou les détenteurs de ses licences. Toute utilisation des marques déposées ou noms de personnages doit être faite uniquement dans un but d'analyse ou de parodie, et non dans un but commercial. Tout ce qui est en rapport avec G.Waters est la propriété de Wizarding World Press. Tout ce qui est en rapport avec les publications de JK Rowling est la propriété de Scholastic Books (U.S), Bloomsbury Publishing (UK), Raincoast Books (Canada) et Gallimard (France). Tout ce qui est en rapport avec les films "Harry Potter" appartient à la Warner Bros. Le nom et la marque déposée Harry Potter sont la propriété de Warner Bros. Les noms HP Sleuths, HP Super Sleuth et HP Sleuth Club sont la propriété de WWP. Toutes les citations et traductions concernant les livres de Galadriel Waters lui appartiennent en propre et seront effacées dès la sortie en version française des livres "Ultimate Unofficial Guide to the Mysteries of Harry Potter" et "New Clues to Harry potter: Book 5", que Moldunet vous encourage vivement à acquérir dès maintenant en version originale.