Connexion/Déconnexion Messagerie Voir mon profil Jouez au Quizz Moldunet Foire aux Questions Rechercher Liste des Moldunétiens Groupes Commandez les livres de Galadriel Waters Venez jouer au Quidditch à Oualpé Revenir à l'index de Moldunet Les Topics Indispensables Tout Rogue sur Moldunet Tout sur le TOME 6
S'inscrire

 Demandez le Chicaneur ! 
 Le Site de J.K Rowling JKROWLING.COM 


"Ce qu'on apprend dans le Tome 6" avant la VF

Utilisateurs en train de lire ce sujet:0 Enregistré, 0 Invisible et 1 Invité
Utilisateurs enregistrés: Aucun
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> La MagicoBoîte !
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  

"Ce qu'on apprend du Tome 6" avant la VF
Je vais lire en VF et je suis pour un sujet sous mot de passe.
31%
 31%  [ 31 ]
Je vais lire en VF et je suis contre, même sous mot de passe.
5%
 5%  [ 5 ]
Je vais lire en VO mais je suis pour.
38%
 38%  [ 38 ]
Je vais lire en VO et je suis contre.
13%
 13%  [ 13 ]
Je vais lire en VF, et je n'arrive pas à me décider.
1%
 1%  [ 1 ]
Débrouillez-vous comme vous voulez et réveillez-moi quand ce sera décidé.
12%
 12%  [ 12 ]
Total des votes : 100

Auteur Message
luna
Wizard News
Wizard News


Age: 48
Inscrit le: 01 Juil 2004
Membre No.: 205
Messages: 130
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 01 Mar 2005 15:38    Sujet du message: Répondre en citant

D'ailleurs, je tiens à remercier tous les TdR pour ce lexique et pour l'aide qu'ils veullent bien nous accorder chinois.

Je me suis mise, pendant les vacances, à la lecture du 1er tome en anglais et je suis surprise de voir que je comprends Très content, sans être obligé d'ouvrir mon dico toutes les 30 sec Color (même si c'est seulement parce que je connais l'histoire par coeur wink ).

Donc je lirai le tome 6 dès sa sortie Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dorian
Second Year
Second Year


Age: 64
Inscrit le: 21 Mai 2005
Membre No.: 510
Messages: 46
Posts per day: [0.01]
Localisation: Troyes, Aube

MessagePosté le: 22 Mai 2005 20:00    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis contre le fait de dévoiler l'intrigue d'un récit, ce serait démystifier et ôter toute chance à un ouvrage de se défendre.
Par contre il m'est possible de me proposer, puisque je travaille chez moi, devant mon ordinateur, à longueur de journée, d'apporter une assistance à celles et ceux qui auraient besoin d'une aide à la traduction pour un passage ou quelques mots dans le prochain volume d'Harry Potter.
Attention, je ne ferais certainement pas tout le travail, qu'elle ou il se munisse tout de même de son dictionnaire, tente de trouver et s'il se trouve alors qu'ils se trouvent dans une impasse, ça arrive, qu'ils me contactent.
J'ai l'habitude de ce type de travail de traduction, je l'ai de nombreuse fois fait et pour tous types de textes (sauf du technique, ne me demandez rien là dessus je suis totalement nul et je déteste ça !).
Si je vous le propose, c'est que je peux prendre un peu sur mon temps de travail et qu'il m'est toujours agréable de me replonger dans la langue anglaise, que ce soit écrite, lue ou parlée.
Vous savez ce qu'il vous reste à faire.

Just whistle.


Sourire Dorian
_________________
Nutrisco et Exstinguo
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Ira MalfoyTribe
Administratrice
Administratrice


Age: 55
Inscrit le: 28 Fév 2004
Membre No.: 34
Messages: 5801
Posts per day: [0.74]
Localisation: Ol Doinyo Lengaï

MessagePosté le: 22 Mai 2005 20:30    Sujet du message: Répondre en citant

Merci Dorian chinois

En juillet, un forum spécial d'aide à la traduction sera mis en place, et nous sommes en train de fignoler son mode de fonctionnement pour éviter les spoilers autant que ce peut.
Tu pourras bien entendu donner un coup de main, tu seras le bienvenu oui

Et il est bien sûr hors de question que des traductions longues y soient faites : ce sera un froum d'aide à la traduction, non un listing de topics qui traduisent le livre. Bref, en aucun cas, Moldunet ne traduira à la place de Ménard.
_________________
La mort est plus légère qu'une plume, le devoir plus lourd qu'une montagne.

• al'Lan Mandragoran • (et quelques plagiaires)


Moldunet, le forum de secours : http://solange.orkiller.free.fr/forum/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Galadriel
Administratrice
Administratrice



Inscrit le: 19 Fév 2004
Membre No.: 1
Messages: 2843
Posts per day: [0.36]

MessagePosté le: 04 Juin 2005 21:23    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjour tout le monde,

Pour revenir à cette petite conversation, nous allons donc faire comme suit: nous proposerons deux sujets SOUS MOT DE PASSE, dans un forum spécifique, auquel on n'accède que si on le souhaite, l'un disant ce que l'on voit se résoudre comme énigmes, mais SANS SPOILER (garanti, nous monterons la garde !) et le second donnant le titre de chaque chapitre traduit en français. Pour accéder à ces topics, il faudra le vouloir, aucun danger d'y aller par accident.

Les forums sont prêts mais invisibles encore jusqu'au 15 juin, date de la première interview avant la sortie du livre, que nous traduirons dès que nous l'aurons sous les yeux. Les deux forums (un d'analyse, l'autre d'aide à la traduction) pour ceux qui liront en anglais auront pour mot de passe "Mimbulus" et celui pour les francophones un peu curieux - mais sans spoilers - aura pour mot de passe "Mimbletonia".

Et l'équipe Moldunet commence à sérieusement avoir hâte de voir arriver ce nouvel opus... oui oui oui
_________________
The Wheel of Time turns and Ages come and go, leaving memories that become legend. Legend fades to myth, and even myth is long forgotten when the Age that gave it birth returns again.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
jezzden]
Muggle


Age: 46
Inscrit le: 06 Juin 2005
Membre No.: 524
Messages: 5
Posts per day: [0]
Localisation: dans les profondeurs de R'lyeh

MessagePosté le: 07 Juin 2005 9:35    Sujet du message: Répondre en citant

Je vais avoir l'impression de rentrer dans ma chambre en donnant le mot de passe à la grosse dâme...Sourire

Galadriel a écrit:

Et l'équipe Moldunet commence à sérieusement avoir hâte de voir arriver ce nouvel opus... oui oui oui


tu m'étonne!!
_________________
N'est pas mort ce qui à jamais dort, et au fil du temps peut mourir même la mort H.P Lovecraft
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Invité







Posts per day: [2119.4]

MessagePosté le: 08 Juin 2005 14:22    Sujet du message: Répondre en citant

Moi je vais le lire en anglais mais je suis pour le forum sous mot de passe (pour verifier si je lis pas des bêtises!!)

Marine Malefoy drago
Revenir en haut
Daïa
First year
First year



Inscrit le: 10 Mai 2005
Membre No.: 502
Messages: 25
Posts per day: [0]

MessagePosté le: 09 Juin 2005 12:21    Sujet du message: Répondre en citant

Le point de vue de Marine me plait pas mal... Si on fait un forum sous mot de passe, les meilleurs en anglais pourront aider ceux qui ne veulent pas attendre encore plus longtemps la version française... chinois
_________________
"Lire Harry Potter c'est comme aller à la fête foraine, tu sais que tu vas avoir des émotions, tu vas te faire un peu peur et tu vas te faire plaisir"
Entendu lors de mon enquête Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dobby
HP Super Sleuth
HP Super Sleuth



Inscrit le: 22 Fév 2004
Membre No.: 22
Messages: 786
Posts per day: [0.1]
Localisation: anciennement chez les Malefoy

MessagePosté le: 09 Juin 2005 18:16    Sujet du message: Répondre en citant

chuchote Hé, Daïa, je crois que c'est pour ça qu'il existe des Traducteurs de Runes ici...
Et vu l'étendue du travail, je suppose qu'un coup de main des Moldunetiens-qui-speakent-Inglishe sera bien accueilli.

_________________
McDo-B International Holding - Roi de la frite, du hamburger, et de la restauration rapide magique -
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daïa
First year
First year



Inscrit le: 10 Mai 2005
Membre No.: 502
Messages: 25
Posts per day: [0]

MessagePosté le: 09 Juin 2005 18:58    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, c'est vrai... bon, je sors... Triste

Euh, sinon pour me rattraper, je veux bien filer un coup de main (en plus je pars pas en vacances....)
_________________
"Lire Harry Potter c'est comme aller à la fête foraine, tu sais que tu vas avoir des émotions, tu vas te faire un peu peur et tu vas te faire plaisir"
Entendu lors de mon enquête Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Iced_Serpentia
Muggle



Inscrit le: 09 Juin 2005
Membre No.: 530
Messages: 8
Posts per day: [0]
Localisation: ...

MessagePosté le: 10 Juin 2005 8:58    Sujet du message: Répondre en citant

d'un coté c'est dur de resisté , l'attente est bien trop longue...je suis pour Sourire
_________________
We have this same cruel smile , and this same iced look Itachi-San...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> La MagicoBoîte ! Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 4 sur 5
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Thèmes créé par Perfect RPG Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com


Le site officiel de J.K.Rowling Compteur de visites Les Indices Inextricables de Galadriel Waters
Mentions légales: Ce forum est officiel. Toutes les citations de Galadriel Waters lui appartiennent ainsi qu'à Wizarding World Press. Ce forum est autorisé, approuvé et supporté par G. Waters et Wizarding World Press. Ce forum n'est pas autorisé, approuvé ou supporté par JK Rowling, ses éditeurs, ou les détenteurs de ses licences. Toute utilisation des marques déposées ou noms de personnages doit être faite uniquement dans un but d'analyse ou de parodie, et non dans un but commercial. Tout ce qui est en rapport avec G.Waters est la propriété de Wizarding World Press. Tout ce qui est en rapport avec les publications de JK Rowling est la propriété de Scholastic Books (U.S), Bloomsbury Publishing (UK), Raincoast Books (Canada) et Gallimard (France). Tout ce qui est en rapport avec les films "Harry Potter" appartient à la Warner Bros. Le nom et la marque déposée Harry Potter sont la propriété de Warner Bros. Les noms HP Sleuths, HP Super Sleuth et HP Sleuth Club sont la propriété de WWP. Toutes les citations et traductions concernant les livres de Galadriel Waters lui appartiennent en propre et seront effacées dès la sortie en version française des livres "Ultimate Unofficial Guide to the Mysteries of Harry Potter" et "New Clues to Harry potter: Book 5", que Moldunet vous encourage vivement à acquérir dès maintenant en version originale.