Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
**patmol** Fifth Year
Age: 33 Inscrit le: 24 Juil 2005 Membre No.: 726 Messages: 185 Posts per day: [0.03] Localisation: couloir du deuxième étage,sous la trape
|
Posté le: 07 Oct 2005 17:08 Sujet du message: |
|
|
Bouh @ 28 Sep 2005 13:19 a écrit: | Sinon une question qui n'a rien à voir : pourquoi Fawkes rechante à la fin du chapitre ? Je pense que c'est parce que Dumbledore est ému, mais je vois pas pourquoi. |
Je crois que c'est parce qu'il "défend" Harry et qu'il approuve Dumbledore car Phineas Black a fait une remarque sur lui :
Citation: | - Je ne vois pas comment ce garçon pourait faire mieux que vous, Dumbledore. [pour le souvenir que Harry doit soutirer à Slughorn]
- Je savais bien que vous ne le verriez pas, répliqua Dumbledore.
Et Fumseck lança un nouveau cri, doux et mélodieux. |
Azel @ 07 Oct 2005 14:46 a écrit: | Que comme ils sont dans la mémoire de Morfin, il comprennent la conversation comme lui l'a comprise. |
Tiens, je n'y aurais pas songé...
Mais je crois que quelqu'un qui "visite" les pensées de quelqu'un d'autre est juste un spectateur
Et puis, n'oublions pas qu'il n'y a pas que Morfin qui parle le Fourchelang, il y aussi son père, donc, Dumbledore aurait compris ce que dit Morfin sans comprendre ce que dit Marvolo? _________________ De retour ! (rentrée...)
L'avenir appartient à ceux qui se lèvent. C'est tout.
D - VO - MORT |
|
Revenir en haut |
|
|
Alici First year
Age: 32 Inscrit le: 30 Aoû 2005 Membre No.: 912 Messages: 30 Posts per day: [0]
|
Posté le: 09 Oct 2005 17:58 Sujet du message: |
|
|
Moi je penses que Dumbledore comprend le fourchelang parce que c'est quand même un des plus grands sorciers du monde non?
Donc je trouve normal qu'il comprenne le fourchelang... Sinon dns le cas contraire, il a peut-être demander a quelqu'un ed traduire c'est vrai... Mais qui?
Non je penses qu'il le comprend.. _________________ *Le monde des rêves est un monde qui n'appartient qu'à nous....*
*Le monde appartient aux rêveurs...* |
|
Revenir en haut |
|
|
Mystra Membre de l'Ordre du Phénix
Age: 62 Inscrit le: 22 Juin 2004 Membre No.: 183 Messages: 658 Posts per day: [0.09] Localisation: Québec, Canada
|
Posté le: 17 Oct 2005 15:33 Sujet du message: |
|
|
Dumbledore parle aussi la langue des sirènes...
Au dernier chapitre du tome 6:
Citation: | Il y eut un petit bruit d'éclaboussures sur sa gauche et il vit que le peuple de l'eau était venu à la surface pour écouter également. Il se souvint de Dumbledore s'accroupissant au bord de l'eau deux ans auparavant, très près de là ou Harry était maintenant assis, et discutant en sirene avec la chef des sirenes. Harry se demandit ou Dumbledore avait appris le language des sirenes. |
_________________ Cela prend du courage pour affronter ses ennemis... mais cela en prend beaucoup plus pour affronter ses amis
Albus Dumbledore
B/ VF/VIVANT |
|
Revenir en haut |
|
|
Silvertongue Grand Modérateur
Age: 46 Inscrit le: 10 Mai 2004 Membre No.: 137 Messages: 1944 Posts per day: [0.27] Localisation: Au centre d'un faisceau d'impressions
|
Posté le: 13 Nov 2005 17:47 Sujet du message: |
|
|
Il me semble intéressant de noter ce passage dans lequel Harry et Dumbledore discutent juste après avoir vu le souvenir de la première rencontre du directeur de Poudlard avec Tom Jedusor (Tome 6, p 307 de la VF, je souligne :
Citation: | - Et c'était un Fourchelang, ajouta Harry.
- Oui, en effet. Une aptitude très rare qu'on associe généralement aux forces du mal bien que, comme nous le savons, il existe aussi des Fourchelang chez les grands et nobles sorciers. En fait, ce n'est pas tant sa capacité à parler avec les serpents qui m'a mis mal à l'aise que ses tendances manifestes à la cruauté, au secret et à la domination. |
Il me semble qu'on peut en déduire que Harry n'est pas le seul sorcier "gentil" à parler ou à avoir parler Fourchelang dans l'histoire. Mais je pense que Dumbledore ne parle pas lui-même cette langue, sans quoi il l'aurait sans doute dit à Harry dès le tome 2 lorsque ce dernier s'inquiétait de parler Fourchelang (Tome 2, p 264 de la grande édition française).
Ce qui est possible, c'est que Dumbledore, grand legilimens, s'il en est, ait pu lire dans les pensées des personnes présentes dans le souvenir.
Par ailleurs, l'absence de surprise de la part de Dumbledore lorsque Tom Jedusor lui apprend qu'il est Fourchelang me semble prouver que c'est un don - si Jedusor avait de manière innée ce qui doit normalement être appris, Dumbledore aurait, il me semble, encore plus relevé ce fait. _________________ Every small, unselfish action nudges the world into a better path. An accumulation of small acts can change the world.
D-VO-Vivant |
|
Revenir en haut |
|
|
Noon Grande Modératrice
Inscrit le: 14 Avr 2004 Membre No.: 102 Messages: 3814 Posts per day: [0.52] Localisation: Étinreté'l ed riorim ud étôc ertua'l ed
|
Posté le: 30 Jan 2006 21:16 Sujet du message: |
|
|
En lien avec ce qui a été écrit dans le sujet Des pouvoirs rares..., je voudrais rajouter cette hypothèse: il a "pioché" dans l'esprit de Harry au moment où ils étaient tous les deux dans la Pensine. Donc, en même temps qu'il montrait ces souvenirs à Harry, Dumbledore apprenait quelles paroles avaient été prononcées en Parseltongue.
Ou d'une façon générale, quand il a rencontré Morfin, il a pu "lire" son esprit et y apprendre le Foourchlang.
Car, dans le souvenir de l'employé du MInistère, ce dernier ne parle pas Fourchlang, et visiblement ne le comprend pas. Or Dumbledore comprend ce qui ce dit. _________________ Mon MMO préféré (cliquez pour en savoir plus ):
|
|
Revenir en haut |
|
|
Violet Weasley Fourth Year
Age: 36 Inscrit le: 25 Nov 2005 Membre No.: 1053 Messages: 122 Posts per day: [0.02] Localisation: à Pendaran Wood
|
Posté le: 31 Jan 2006 11:08 Sujet du message: |
|
|
OU alors,en fin observateur,il déduit le sens des paroles par les gestes ou les mimiques des personnages. par exemple,dans le souvenir de l'envoyé du ministère,Harry pense que Morfin s'est montré clair car il avait sa baguette dans une main,et un couteau dans l'autre. Il devait de plus avoir une expression menaçante car le type du ministère a reculé. Je pense que c'est en observant les protagonistes que Dumbledore a compris ce qui s'est dit.
Mais comme le disait Noon,il aurait pu aussi piocher dans l'esprit de Harry. _________________ D-VO-pas en bon état |
|
Revenir en haut |
|
|
magyard Fifth Year
Age: 44 Inscrit le: 17 Aoû 2004 Membre No.: 291 Messages: 204 Posts per day: [0.03]
|
Posté le: 31 Jan 2006 12:25 Sujet du message: |
|
|
Je pense que Dumbledore parlait Fouchelang. Il n' pas hérité de ce don par le sang, mais il l'a appris, tout comme le langage des sirenes. |
|
Revenir en haut |
|
|
lokness Third Year
Age: 34 Inscrit le: 02 Fév 2006 Membre No.: 1130 Messages: 103 Posts per day: [0.02] Localisation: Ben... devant mon ordi !
|
Posté le: 02 Fév 2006 13:49 Sujet du message: |
|
|
Bonjour ! je vais vous dire ma pensée a moi aussi... dans un des tomes (je ne sais plus lequel), Dumbledore a dit que son frère pratiquait les sortilèges impardonnables... peut ettre a til donc un lien avec les serpentard et Voldy ? ce qui expikerait kil puisse comprendre le fourchelang...
Ou peut etre, come il a deja été dit, Dumbledore pratique la legilimancie tellement bien qu'il peut comprendre les pensées des souvenirs _________________ Q - VF (tome6) VO (tome7) - MORT |
|
Revenir en haut |
|
|
Dobby HP Super Sleuth
Inscrit le: 22 Fév 2004 Membre No.: 22 Messages: 786 Posts per day: [0.11] Localisation: anciennement chez les Malefoy
|
Posté le: 02 Fév 2006 15:20 Sujet du message: |
|
|
Je n'ai aucun souvenir que Dumbledore ait dit que Aberforth pratiquait les sorts impardonnables. Pourrais-tu rechercher et poster la citation exacte ?
Et puis je te conseille d'éditer vite ton post et corriger un peu tes fautes et enlever le langage SMS, c'est interdit ici. Va voir là :
http://moldunet.free.fr/forum/viewtopic.php?t=37
(ce sont les règles de fonctionnement de Moldunet) _________________ McDo-B International Holding - Roi de la frite, du hamburger, et de la restauration rapide magique - |
|
Revenir en haut |
|
|
Silvertongue Grand Modérateur
Age: 46 Inscrit le: 10 Mai 2004 Membre No.: 137 Messages: 1944 Posts per day: [0.27] Localisation: Au centre d'un faisceau d'impressions
|
Posté le: 02 Fév 2006 18:44 Sujet du message: |
|
|
C'est dans le tome 4 .
Dumbledore dit que Alberforth, son frère, a été traîné dans la boue par les journaux parce qu'il avait pratiqué des sortilèges interdits (il est probable qu'il ne s'agisse pas de sortilèges impardonnbles vu que l'anglais dit "inappropriate charms") sur une chèvre - en voulant montrer à Hagrid qu'il ne faut pas avoir honte de ses origines géantes qui viennent d'être révélées par Rita Skeeter. Il ajoute ensuite qu'il ne sait si son frère a vraiment du courage dans la mesure où il n'est pas certain qu'il sache lire.
C'est dans le chapitre 24, p 407 de la grande édition française. _________________ Every small, unselfish action nudges the world into a better path. An accumulation of small acts can change the world.
D-VO-Vivant |
|
Revenir en haut |
|
|
|
|
Mentions légales: Ce forum est officiel. Toutes les citations de Galadriel Waters lui appartiennent ainsi qu'à Wizarding World Press. Ce forum est autorisé, approuvé et supporté par G. Waters et Wizarding World Press. Ce forum n'est pas autorisé, approuvé ou supporté par JK Rowling, ses éditeurs, ou les détenteurs de ses licences. Toute utilisation des marques déposées ou noms de personnages doit être faite uniquement dans un but d'analyse ou de parodie, et non dans un but commercial. Tout ce qui est en rapport avec G.Waters est la propriété de Wizarding World Press. Tout ce qui est en rapport avec les publications de JK Rowling est la propriété de Scholastic Books (U.S), Bloomsbury Publishing (UK), Raincoast Books (Canada) et Gallimard (France). Tout ce qui est en rapport avec les films "Harry Potter" appartient à la Warner Bros. Le nom et la marque déposée Harry Potter sont la propriété de Warner Bros. Les noms HP Sleuths, HP Super Sleuth et HP Sleuth Club sont la propriété de WWP. Toutes les citations et traductions concernant les livres de Galadriel Waters lui appartiennent en propre et seront effacées dès la sortie en version française des livres "Ultimate Unofficial Guide to the Mysteries of Harry Potter" et "New Clues to Harry potter: Book 5", que Moldunet vous encourage vivement à acquérir dès maintenant en version originale.