Connexion/Déconnexion Messagerie Voir mon profil Jouez au Quizz Moldunet Foire aux Questions Rechercher Liste des Moldunétiens Groupes Commandez les livres de Galadriel Waters Venez jouer au Quidditch à Oualpé Revenir à l'index de Moldunet Les Topics Indispensables Tout Rogue sur Moldunet Tout sur le TOME 6
S'inscrire

 Demandez le Chicaneur ! 
 Le Site de J.K Rowling JKROWLING.COM 


Réédition de The Philosopher's Stone

Utilisateurs en train de lire ce sujet:0 Enregistré, 0 Invisible et 0 Invité
Utilisateurs enregistrés: Aucun
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> La Grande Bibliothèque
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
darriussette
Wizard News
Wizard News


Age: 39
Inscrit le: 15 Juin 2005
Membre No.: 541
Messages: 154
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 13 Sep 2006 8:45    Sujet du message: Réédition de The Philosopher's Stone Répondre en citant

Bloomsbury, l'éditeur anglais de Harry Potter, fêtera ses 21 ans en 2007. Pour l'occasion, ils republieront 21 livres en édition poche et contenant divers petits extras.
Ainsi ont-ils décidé de republier l'édition poche (paperback en anglais) du premier tome de la saga de Joanne K. Rowling.

Tous les livres réédités contiendront une petite interview avec l'auteur, un guide de lecture (?) et une introduction par un autre écrivain. Pour The Philosopher's Stone, ce sera Alexander McCall Smith qui s'en chargera.

On ignore encore la date exacte de la sortie de cette réédition et le contenu précis. Mais cela apparaît comme un beau cadeau de Noël Sourire et une bonne occasion de rerere(puissance10)lire le premier tome de Harry Potter tout en patientant jusqu'au septième ^_^

darriussette

(news TLC)
_________________
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare (Macbeth, V-5)

Halloween! Halloween!! Halloween!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mystra
Membre de l'Ordre du Phénix
Membre de l'Ordre du Phénix


Age: 62
Inscrit le: 22 Juin 2004
Membre No.: 183
Messages: 658
Posts per day: [0.09]
Localisation: Québec, Canada

MessagePosté le: 15 Sep 2006 22:13    Sujet du message: Répondre en citant

Darriussette, est-ce que tu sais si ce livre sera traduit en français ? (j'ai été voir le lien mais c'est en anglais...) tu es peut-être au courant ?

chinois
_________________
Cela prend du courage pour affronter ses ennemis... mais cela en prend beaucoup plus pour affronter ses amis

Albus Dumbledore

B/ VF/VIVANT
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Silvertongue
Grand Modérateur
Grand Modérateur


Age: 46
Inscrit le: 10 Mai 2004
Membre No.: 137
Messages: 1944
Posts per day: [0.27]
Localisation: Au centre d'un faisceau d'impressions

MessagePosté le: 16 Sep 2006 7:25    Sujet du message: Répondre en citant

Si c'est un événement Bloomsbury, il ne sera pas traduit - vu que cet éditeur ne publie pas de bouquins en français...


Mais le texte du tome 1 ne doit pas être différent de celui que nous connaissons et il y a fort à parier que si cette édition comprends une interview ou une introduction, nous arriverons à savoir ce qu'elles disent oui.
_________________
Every small, unselfish action nudges the world into a better path. An accumulation of small acts can change the world.

D-VO-Vivant
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
darriussette
Wizard News
Wizard News


Age: 39
Inscrit le: 15 Juin 2005
Membre No.: 541
Messages: 154
Posts per day: [0.02]

MessagePosté le: 10 Jan 2007 20:21    Sujet du message: Répondre en citant

Voilà, ça y est!
Cette réédition est disponible ici.

Joanne K. Rowling nous livre son top 10 en matière de livres:

Emma de Jane Austen
Chéri de Colette
The Garden Party (titre français: La garden-party)de Katherine Mansfield
Middlemarch de George Elliot
Lolita de Vladimir Nabokov
David Copperfield de Charles Dickens
I Capture the Castle (titre français: Le château de la bohême) de Dodie Smith
To Kill a Mockingbird (titre en français: Du silence et des Ombres) de Harper Lee
The Van de Roddy Doyle
Tender is the Night (titre en français: Tendre est la nuit) de F. Scott Fitzgerald

ainsi qu'une description de certains livres qu'elle aime beaucoup.

News trouvée sur TLC.

darriussette
_________________
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Shakespeare (Macbeth, V-5)

Halloween! Halloween!! Halloween!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
ada
Fifth Year
Fifth Year



Inscrit le: 17 Juin 2006
Membre No.: 1216
Messages: 224
Posts per day: [0.03]

MessagePosté le: 10 Jan 2007 20:55    Sujet du message: Répondre en citant

Est-ce qu'on sait s'il y a eu des corrections intéressantes sur la nouvelle édition?

Dernière édition par ada le 11 Jan 2007 19:37; édité 2 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ira MalfoyTribe
Administratrice
Administratrice


Age: 54
Inscrit le: 28 Fév 2004
Membre No.: 34
Messages: 5801
Posts per day: [0.79]
Localisation: Ol Doinyo Lengaï

MessagePosté le: 10 Jan 2007 20:59    Sujet du message: Répondre en citant

Pour parler des Références de Joanne K. Rowling.


Sinon, oui, Ada, question TRÈS intéressante !! qu'en est-il de cette ré-édition ? Quelqu'un a-t-il eu le livre entre les mains ?
_________________
La mort est plus légère qu'une plume, le devoir plus lourd qu'une montagne.

• al'Lan Mandragoran • (et quelques plagiaires)


Moldunet, le forum de secours : http://solange.orkiller.free.fr/forum/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Artémisia
Seventh Year
Seventh Year


Age: 57
Inscrit le: 26 Juil 2005
Membre No.: 755
Messages: 341
Posts per day: [0.05]
Localisation: On dirait le Sud...

MessagePosté le: 11 Jan 2007 18:04    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
To Kill a Mockingbird (titre en français: Du silence et des Ombres) de Harper Lee


Sauf erreur de ma part il y a une réédition récente sous le titre Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur, qui je crois était déjà le titre du film tiré de ce livre.
_________________
Celle que l'on appelle rose, porterait-elle un autre nom, elle n'aurait pas plus doux parfum...

D-VO-VIVANT
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet   printer-friendly view    Moldunet Index du Forum -> La Grande Bibliothèque Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Thèmes créé par Perfect RPG Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com


Le site officiel de J.K.Rowling Compteur de visites Les Indices Inextricables de Galadriel Waters
Mentions légales: Ce forum est officiel. Toutes les citations de Galadriel Waters lui appartiennent ainsi qu'à Wizarding World Press. Ce forum est autorisé, approuvé et supporté par G. Waters et Wizarding World Press. Ce forum n'est pas autorisé, approuvé ou supporté par JK Rowling, ses éditeurs, ou les détenteurs de ses licences. Toute utilisation des marques déposées ou noms de personnages doit être faite uniquement dans un but d'analyse ou de parodie, et non dans un but commercial. Tout ce qui est en rapport avec G.Waters est la propriété de Wizarding World Press. Tout ce qui est en rapport avec les publications de JK Rowling est la propriété de Scholastic Books (U.S), Bloomsbury Publishing (UK), Raincoast Books (Canada) et Gallimard (France). Tout ce qui est en rapport avec les films "Harry Potter" appartient à la Warner Bros. Le nom et la marque déposée Harry Potter sont la propriété de Warner Bros. Les noms HP Sleuths, HP Super Sleuth et HP Sleuth Club sont la propriété de WWP. Toutes les citations et traductions concernant les livres de Galadriel Waters lui appartiennent en propre et seront effacées dès la sortie en version française des livres "Ultimate Unofficial Guide to the Mysteries of Harry Potter" et "New Clues to Harry potter: Book 5", que Moldunet vous encourage vivement à acquérir dès maintenant en version originale.